|
Home
Admin
Academic Programmes
News
& Announcements
Official Publications
Staff Publications
Contact
(1)PUBLICATIONS --- PROF.
CLARA IKEKEONWU-Director INLAN-UNAC
1.Clara Ikekeonwu, (1982)“Borrowings and Neologisms in Igbo"
Anthropological Linguistics 24(4)480-486.
2.Clara Ikekeonwu (1985) “Aspects of Igbo Dialectology: A
Comparative study of Onitsha and Central Igbo dialects”
Journal of West African Languages XV2
3.Clara Ikekeonwu (1986)‘Contrastive Consonant Nasalization in
Igbo’ Afrika und Ubersee Band 69 Heft 2
4. Clara
Ikekeonwu (1991) “Illustrations of the IPA: Igbo Journal of the
International Phonetic Association (JIPA) 21:2
5.Clara Ikekeonwu (1993)Intonation and focus: A reanalysis of
Downdrift and Downstep in Igbo” Lund University Department of
Linguistics Working Papers 40:95-113
6.Clara Ikekeonwu (1999)Omenuko: Itumo Re Ni Ede Yoruba.Abuja:
Nigerian Educational Research and Development Council
7. Evangeline
Nwokah and Clara Ikekeonwu (1999) “A Socio-cultural Comparison
of Nigerian and American children Games” In Stuart Reifle (ed)
Play and Culture Studies vol.1
8. Clara
Ikekeonwu (2001a)“Igbo language and its Dialects: A critical
Appraisal” 2001 Ahiajoku Colloquium Papers Owerri: Imo State
Ministry of Information and Culture
9. Clara
Ikekeonwu (2001b)“Semantic categorization in tonal Assignment:
An investigation of Hausa, Igbo and Yoruba” In Ozo-mekuri
Ndimele Four Decades in the Study of Languages and
Linguistics in Nigeria, A festschrift for Kay Williamson.
Port Harcourt: University of Port Harcourt
10.Clara Ikekeonwu (2002)“Language Engineering and Gender
issues: An African Perspective” 2002 Women’s World International
Interdisciplinary Congress Papers, Kampala
11.Clara Ikekeonwu and Inno Nwadike (2005) Igbo Language
Development: The Metalanguage Perspective. Enugu: CIDJAP
Press
12.Clara Ikekeonwu (2005)“Nigerian Women in Education and
Politics: The National Development Dimension” Women Research
Centre (WOREC) papers Owerri: Imo State University
13.Clara Ikekeonwu (2007)The Phonetics of Nigerian Languages.
Muenchen: Lincom GMbH
(2)ABSTRACT
OF WORKS LISTED
.“Borrowings and Neologisms in Igbo.
Clara Ikekeonwu
Abstract:
This paper
examines borrowings and neologisms in Igbo, and their method of
rehabilitation. It makes suggestions as to how these borrowings
might be represented to effect “a natural integration” into
Igbo. Three categories of borrowings are discussed, all from
English: names and items associated with various trades, names
of places, plants and artifacts and specialized technical
terms. Anthropological linguistics 24 (4) (1982).
2.“Aspects of Igbo
Dialectology: A Comparative Study of Onitsha and Central Igbo
Dialects.
Clara Ikekeonwu
Abstract:
This paper is a
fairly comprehensive study of both the consonantal and vocalic
phonemes of two rather “unorthodox” varieties of Igbo dialects.
They are “unorthodox” in that they cannot be strictly said to
belong to any particular regional group of Igbo speakers.
Although the dialects termed Otu Onitsha Dialect (OOD) and
Enyimba Central Igbo (ECI) are drawn from two main dialect
groups of Igbo – Onitsha Igbo and Central Igbo respectively, the
speakers are from various Igbo dialectal backgrounds. Journal
of West African Languages XV,2 (1985)
3.“Contrastive Consonant Nasalization In Igbo.
Clara Ikekeonwu
Abstract:
This paper
discusses the controversial issue of consonant nasalization; it
shows that in Igbo some consonants are nasalized in dialects
such as Olu, Owere, Umuahia and Ngwa. In these dialects such
nasalized consonants are distinctive. The paper establishes the
direction of influence of nasality in Igbo as left to right.
AFRIKA UND UBERSEE, BAND 69-HEFT 2 (1986)
4.“Illustration of the IPA: IGBO” Clara
Ikekeonwu
Abstract:
Using the
adopted International Phonetic Alphabet, Igbo style of speech is
illustrated as it obtains in standard Igbo. Standard Igbo is
seen as a fusion of aspects of Central and Onitsha Igbo. In its
present form standard Igbo cannot be localized in any particular
region or area of Igbo land.
Journal of the International
Phonetic Association (1991) 21:2 also in The
International Phonetic Association Handbook
5.“Intonation and focus: A Reanalysis of Downdrift and Downstep
in Igbo”
Clara Ikekeonwu
Abstract:
The
paper revisits the analysis of two important tonal phenomena in
Igbo-downdrift and down step. Using an acoustic analytical
approach, the work establishes the fact that the down drift is
not restricted to only tonal combinations of high-low-high (HLH)
as often reported in earlier works, but is also manifested in a
wide range of tonal combinations such as LHL,H-H-H,L-L-L etc.
Based on this, it is argued that down drift be seen simply as an
aspect of declination which occurs in varying degrees in
different tonal combinations. The down step is analyzed as the
result of the need for focus or emphasis on particular syllables
within what is described as a Tonal Intonation Group (TIG.). Lund
University, Dept. of Linguistics Working Papers
40. (1993)
6.Omenuko:
Itumo Re Ni Ede Yoruba.
Clara Ikekeonwu
This
book is a Yoruba translation of the Igbo novel Omenuko by Pita
Nwana.The translation into Yoruba is by Clara Ikekeonwu.
Nigerian Educational Research and Development Council, Abuja
(1999)
7.A
Socio-Cultural Comparison of Nigerian and American Children
Games”
Evangeline
Nwokah and Clara Ikekeonwu
Abstract:
This is a
chapter in a book on play and culture studies. It studies some
Nigerian children’s plays, compares and contrasts them with some
American children’s plays/games. It was discovered that the
major differences involve materials used in the games and the
outcome of games especially in terms of punishment or reward.
The American games used more sophisticated materials while the
Nigerian games materials were often improvised. The American
games are not likely to end in some form of punishment for the
loser, the Nigerian games would usually do. Play and Culture
Studies vol.1
8.“Igbo
Language and its Dialects, A critical Appraisal”
Clara Ikekeonwu
This work
discusses the dialect situation in Igbo. It is noted that while
there is some controversy in terms of the exact number of
dialects in Igbo, research in the language so far, point to the
fact that they may not actually be more than twenty (20) main
Dialects (MD) in Igbo. These MDS have what may be described as
satellite dialects nested within them. Consequently, the
impression often given that virtually every community/village in
Igboland has a dialect of its own, is discarded. The paper also
examines the nature and status of Standard Igbo. 2001
AHIAJOKU COLLOQUIUM PAPERS, OWERRI
9.“Semantic Categorization in
Tonal Assignment:
An investigation of Hausa, Igbo
and Yoruba”
Clara Ikekeonwu
Abstract:
This paper
examines the issue of tonal analysis from what is considered a
lexico-semantic point of view. The basic assumption is that
tone languages systematically assign tones to semantic
categories/groups. Evidence to support this posture is given
through the examination of the tonal patterns of the basic
vocabulary in Hausa, Igbo and Yoruba.
10.“Language
Engineering and Gender Issues: An African Perspective”
Clara
Ikekeonwu
Abstract:
This study is
based on an examination of some names for girls in Nigerian
communities, especially among the Igbo of the south-east of
Nigeria. It is discovered that many of the names are carefully
couched to propagate the ‘role’ traditionally assigned to
women. These roles are, more often than not, restrictive. The
bearers subconsciously believe it is better to operate within
the orbit of the circumference delineated by the semantic
content of such names. The paper suggests that concrete efforts
be made to discourage these names which negatively affect the
girls’ self perception and goals in life. 2002 Women’s World
Congress Papers, Kampala
11.Igbo
Language Development: The Metalanguage Perspective
Clara Ikekeonwu
and Inno Nwadike (eds) The book is a collection of scholarly
papers on various aspects of Igbo metalanguage. The authors of
the papers include Igbo scholars resident abroad and those
within Nigeria. Suggestions are made with regard to the
enrichment of Igbo metalanguage, in Igbo language, literature
and culture.
Igbo
Language Development: The Metalanguage Perspective. Enugu:
CIDJAP Press.
12.“Nigerian
Women in Education and Politics: The National Development
Dimension"
Clara Ikekeonwu
Abstract:
The paper
examines the role of Nigerian women in national development from
the perspectives of education and politics. It is revealed that
most Nigerian women are handicapped in these areas not only in
terms of effective access to requisite educational and political
structures, but also in having the ability to influence them. A
recent trend of emphasizing skills’ acquisition for women is
seen as defective if it excludes a wholesome dose of formal
education, since only education can genuinely and effectively
empower the women. 2005 Women Research Centre (WOREC) Papers,
Owerri Imo State University
13.
The Phonetics of Nigerian Languages. Muenchen: Lincom
2007
Clara Ikekeonwu
Abstract:
This book
presents the sound structure of seven Nigerian languages Hausa,
Igbo, Yoruba, Igala, Efik, Fulfulde and Idoma. The first
chapter presents a critical review of the linguistic situation
in Nigeria which has an estimated over three hundred and fifty
(350) languages with each language representing, as it were, a
distinct ethnic group. Chapters two and three handle the issues
of speech apparatus and airstream mechanisms respectively.
While giving a review of the basic principles and practice
associated with the study of phonetics, it also underpins the
theoretical framework of the work which leans heavily on
linguistic phonetics as enunciated and discussed in Ladefoged,
1971, 1982, 2005 and Maddieson, 1984. Chapter four discusses
phonation especially as it manifests in the languages studied.
Chapter five identifies, classifies and discusses the segments,
consonants and vowels used in the languages indicating their
combinatory possibilities and aspects of the prosody of these
languages. Chapter six investigates patterns of inter-segmental
co-ordination in the languages while chapter seven details
aspects of interference exhibited in the languages especially
with regards to the English language which is still used,
alongside Hausa, Igbo and Yoruba, as the official language in
the country. Chapter eight has the translation of a passage in
English ‘the harmattan’ into four of the languages studied.
Phonemic transcriptions of the passage are provided as well.
Lincom Language Research 05
|